In the blog series of Speak Indonesian Like a Sundanese, we have discussed about words which are often used by Sundanese people when speaking Indonesian. Three of which are sok, atuh, and geura.
What’s unique in Sundanese dialect is that these three words alone can be combined in any order to form a sentence and although some combinations are uncommon, they are still perfectly makes sense (at least for Sundanese ears). The meaning could be the same though. Anyway let’s try it!
Sundanese | Indonesian | Meaning | Example Dialogue |
---|---|---|---|
Sok. | Silakan. / Ya. | Okay. / Alright. | A: Mau es kelapa? B: Sok. |
Geura (lah). | Buruan. / Cepatlah. | Faster please. | A: Geura lah. B: Sebentar, petugasnya lagi tukar uang kembalian. |
Atuh (lah). | Plis deh! / Yang benar saja. | You can’t be serious! / You must be joking! | A: Cocok gak pakai jas sama celana pendek? B: Atuh! |
Sok atuh. | Silakan. | I agree. / Let’s do it. | A: Lewat jalan belakang saja ya supaya gak kena macet. B: Sok atuh. |
Sok geura. | Ayo coba. | Try it. / Do it. | A: Makan roti pake sambal? B: Iya. Sok geura. |
(Ya) Atuh sok. | Cobalah kalau begitu. | If it’s as you said, then (you should) try/do it. | A: Penasaran, belum pernah coba bungee jumping. B: Atuh sok. |
Atuh geura. | Maka dari itu lekaslah. | Then quickly do it. | A: Tunggu, jangan berangkat dulu. Aku kebelet nih. B: Atuh geura! |
Geura sok. | Cobalah (sekarang). | Try it (now). | A: Udah pernah makan roti pake sambal? Geura, sok! B: Hmm, enak juga ya ternyata. |
Geura atuh. | Lekaslah kalau begitu. | Go quickly if so. | A: Wah, sepertinya dompetku ketinggalan. B: Geura atuh (diambil). |
Sok atuh geura. | Lekaslah kalau begitu. / Ayo segera lakukan. | Go quickly if so. / Let’s do it quickly. | A: Foto dulu yuk sebelum pulang. B: Sok atuh geura. |
Sok geura atuh. | Ayo coba. | Try it please. / Do it please. | A: Tehnya diminum dulu sebelum dingin. Sok geura atuh. B: Oh iya, makasih. |
Atuh sok geura. | Lekas cobalah kalau begitu. | If it’s as you said, then you quickly try/do it. | A: Penasaran, belum pernah coba bungee jumping. Tapi sekarang sudah mau pulang. B: Atuh sok geura. |
Atuh geura sok. | Silakan. (Mengapa baru bicara sekarang sih.) | Okay. (Why you just say it now.) | A: Aku turun lagi dari bus sebentar ya, aku putuskan mau beli gantungannya deh. B: Atuh geura, sok! |
Geura sok atuh. | Silakan. Cepatlah. | Okay. Please do it fast. | A: Aku mau beli gantungan kunci yang di sana saja deh. B: Geura sok atuh. |
Geura atuh sok. | Tolong (lakukan) lebih cepat, ya? | Do it faster please. | A: Restorannya udah mau tutup tuh. Geura atuh sok. B: Iya, ini tinggal tiga suap lagi habis kok. |